星期五, 八月 20, 2010

Full Circle 20# Interview 翻译文稿

2009/01/05 下午 01:01
翻译:Lee翻译状态:Done校对:
校对状态:
二校:
二校状态:
正体:
正体状态:

AndreaColangelo


Andrea Colangelo
Age: 28
Location: Bugnara, Italy
IRC Nick: warp10
Andrea Colangelo
年龄:28
地区:Bugnara(意大利的一个城市),意大利
IRC 昵称:warp10
How long have you used Linux, and what was your first distro?
I first tried Linux in 1995, when I found a Red Hat 4.2 CD within a computer magazine I bought monthly. I didn’t know anything about Linux and Free Software, but I tried it and was impressed from the philosophy behind it.
你用Linux多长时间了?你第一个用的发行版是什么?
我第一次接触Linux是在1995年,当我在每月都看的电脑杂志上看到一张红帽1.2的光盘时。我不知道任何关于Linux和开源软件的事情,但是我尝试了一下,被它所蕴含的哲学所感动。
How long have you been using Ubuntu?
The first release I tried was Breezy Badger. Shipit still keeps my request for CDs, submitted in October 2005: it was great for me, since I had no broadband access at that time. I tried it from time to time, mostly as a live CD, since I was pretty happy with Debian. One day I decided to try Fedora, but didn’t liked it too much. Instead of reinstalling Debian, I downloaded Edgy Eft and love arose. Since then, I use Ubuntu as my only, unique OS (apart from many other distros in my VMs).
你用Ubuntu多长时间了?
我尝试的第一个Ubuntu的发行版是Breezy Badger。免费派送光盘的服务满足了我对新版本光盘的需要,2005年我提交了一个光盘申请:那太棒了,因为那时候我没有宽带接入。我时不时地尝试,一般都是尝试Live CD,因为我很喜欢Debian。一次,我决定尝试一下Fedora,但是不是特别喜欢它。我没有重新去安装Debian而是下载了Edgy Eft并且一见钟情。自从那时起,Ubuntu是我的唯一(VM虚拟机中的其他发行版除外)。
When did you get involved with the MOTU team and how?
My first run with MOTU was in May 2007, but a series of troubles brought me away from the world of Ubuntu development. I tried again in October, on the edge of the Gutsy release, when I sent an email to Cesare Tirabassi asking for a mentor. He drove my first steps in #ubuntu-motu and helped me to upload my first debdiffs. I still remember the first email in the hardy-changes Mailing List showing my name! Then, the MOTU mentoring reception assigned Martin Pitt as my mentor, and the journey began!
你是什么时候、怎样参与MOTU团队的?
我第一次运行MOTU是在2007年的五月,但是一系列的问题让我远离了Ubuntu的开发。十月份的时候我又试了一次,在Gutsy快要发布的时候,我给Cesare Tirabassi发了一个邮件,希望找一个导师。他帮助我迈出了在#ubuntu-motu 的第一步,并且帮助我上传了我的第一个软件更新。我至今还记得,第一次在hardy-变更邮件列表中出现了我的名字!接着,MOTU辅导部派Martin Pitt作为我的导师,旅程终于开始了。
What helped you learn packaging and how Ubuntu teams work?
Well, learning packaging is a hard process. There isn’t a single “thing” that will teach you everything. My mentor has been an important part of my apprenticeship; I encourage prospective developers to ask for one. #ubuntu-motu is an incredible resource. I asked a lot of things there to other MOTUs and contributors, and probably they have never been left unanswered. Really, the best way to learn packaging is… packaging! Documentation and guides are a great starting point, but dirtying your hands with stuff is always the best way.
是什么帮助你学习打包,另外,Ubuntu的团队是如何运作的?
嗯,学习打包是一个困难的过程。没有一个唯一的老师可以教你每一样东西。我的导师是我学徒生活中重要的部分;我鼓励新的开发者们去拜一个师。#ubuntu-motu 是一个难以置信的资源。我在当中请教了很多MOTU开发者和发行者,他们一般都给予了回复。真的,最好的学习打包的方法就是··· 打包!文件和指导是一个不错的起点,但是动手去做也是很好的方法。
What’s your favorite part of working with the MOTU?
Well, the feeling that you help shaping a distribution used by millions of people, and that your work can make just one person happier in the world, it is a wonderful feeling. Further, the MOTU family is awesome. When you join #ubuntu-motu you feel at home. That’s a beautiful sensation!
MOTU的工作中,哪一个是你最喜欢的部分?
嗯,那种帮助塑造一个几百万人使用的发行版的和你的工作能让人们更快乐是两个最棒的感觉。进一步说,MOTU的大家庭是棒极了的。当你加入#ubuntu-motu,有回家的感觉。那是最舒服的。
Any advice for people wanting to help out MOTU?
Don’t be afraid to ask. Sometimes, even skilled programmers know nothing about packaging. We have a lot of processes, procedures, and even non-written rules that we should follow, and nobody knows all of them. Second piece of advice: keep trying. Sometimes bugs are really nasty and fixing them is difficult. Or maybe the debdiff you provided has been rejected by a sponsor, although you thought it was perfect. Well, don’t surrender, choose another bug (or address your sponsor’s remarks), and keep up the good work.
有什么想对MOTU做贡献的人说的吗?
不要怕问问题。有时候,就算是经验丰富的程序员也不是很清楚怎么去打包。我们有很多进程、程序甚至潜规则需要遵守,没有人完全知道它们。第二条建议:不断尝试。有时候漏洞真的是很烦人,要修故它们也是很困难的。或者或许你提供的软件更新被赞助商拒绝,尽管你觉得那个很完美。最后,不要投降,选择其它的漏洞(或者向你的赞助商写信),继续高效的工作。
What are you going to focus on in Intrepid?
Currently I am mostly involved in sponsoring the work from our contributors. We have a lot of good guys who are helping a lot, and I enjoy uploading their works on the archives. After the Feature Freeze, I will concentrate my efforts on QA activities. That’s probably the best period of the release cycle to tackle that. We always need more and more people to do some good QA, so everyone is warmly welcomed to join.
你将专注于Intrepid的哪一个方面?
我现在参与最多的是赞助我们的贡献者。我们有很多乐于助人的伙伴,我很享受上传他们的成果。在特性冻结以后,我将集中我的精力在QA活动上。这大概是发型周期中最适合解决这种问题的时间。我们总是需要更多的人去做好的QA,所以任何人想加入都会受到热烈的欢迎。
Favorite quote?
I don’t have a favourite one among the many that I love. Anyway, thinking to the Ubuntu world, this one always come to my mind: “Infinite Diversity in Infinite Combinations”. People who are not Star Trek Fans can better understand its meaning here: http://en.wikipedia.org/wiki/IDIC#Philosophy :)
最喜欢的引用?
我喜欢很多,但没有最喜欢的。无论怎样,一想到Ubuntu的世界,有一句话总是从我脑中闪过:无限的合作产生无限的奇迹。不是《星际迷航记》的粉丝可能更能理解这句话的含义,参见:http://en.wikipedia.org/wiki/IDIC#Philosophy :)
What do you do in your other spare time?
Ubuntu and my girlfriend occupy most of it. Other than that: friends, cinema, Jazz music and good books.
你的其他空闲时间在干什么呢?
Ubuntu和我的女友占据了大部分的时间。其他的是:朋友,电影,爵士乐和好书。
本翻译文稿下载:

没有评论: